Ir para conteúdo


Artigo sobre a suite do Krenek


6 respostas neste tópico

#1 Lau

    Assiduidade 1

  • Participante
  • Pip
  • 41 posts

Postado 31 março 2007 - 14:04

Saúdos a todos,
ando a darlle voltas á suite de Krenek e quixera analizala un pouco. Achei este artigo na internet

http://www.andreas-g...exte/krenek.pdf

mais está en Alemán, lingua que desgrazadamente non entendo en absoluto.... Alguén sabe se este artigo foi traducido a algún outro idioma? Se saben de máis material sobre análise desta obra tamén agradecería.
Unha aperta

#2 Théo

    Assiduidade 2

  • Participante
  • PipPip
  • 226 posts
  • Gender:Male

Postado 31 março 2007 - 18:27

Tenta por numa ferramenta do tipo Alta Vista Babel, que traduz ao pé da letra, é óbvio, mas se tu já sabes "o quê" procurar no texto, já serve. É como entender um estrangeiro que sabe um pouco de português. Com um dicionário à mão, se vai mais longe ainda.

#3 Lau

    Assiduidade 1

  • Participante
  • Pip
  • 41 posts

Postado 01 abril 2007 - 16:16

Grazas Theo,
xa tentei mais non dá certo, puxen a dirección do artigo en algún tradutor e non traduciu nada, non sei se é por que non traducen pdf...

#4 Guilherme

    Assiduidade 5

  • Participante
  • PipPipPipPipPip
  • 1944 posts
  • Gender:Male
  • Location:Niterói - RJ
  • Violões:Suguiyama ESR-66 no. 299 (1986), DiGiorgio Autor 3 (1983)

Postado 02 abril 2007 - 09:45

Tente abrir o pdf, marcar o texto, copiar e colar o texto (copy + paste) direto na página do tradutor on-line. Use a caixa para traduzir um bloco de texto, ao invés de pedir para traduzir um URL. Talvez seja necessário ir copiando e colando aos poucos, dependendo do tamanho do texto.
Quidquid Latine dictum sit altum videtur.
Si hoc legere scis nimium eruditionis habes.


#5 Lau

    Assiduidade 1

  • Participante
  • Pip
  • 41 posts

Postado 02 abril 2007 - 19:41

Xa tentei mais non permite copiar e pegar o texto. Grazas de igual xeito....

#6 Juan Carlos Lorenzo

    Assiduidade 5

  • Moderador
  • 2350 posts
  • Gender:Male
  • Location:Espanha
  • Violões:P.S. Marin, 1993Rene Barslaag, 2004

Postado 02 abril 2007 - 19:58

Si de verdad te interesa la traducción y tienes tiempo, puedes teclear en un programa de texto todo o parte del artículo y luego aplicarle un traductor. Ya sé que es muy trabajoso, pero es que con los pdf no se puede hacer otra cosa.

Juan

#7 Lau

    Assiduidade 1

  • Participante
  • Pip
  • 41 posts

Postado 03 abril 2007 - 06:23

Grazas Juan Carlos, é o que farei. Un saludo desde Galiza.